Keine exakte Übersetzung gefunden für محاولة ذاتية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محاولة ذاتية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “In the case in question, Mr. Jiménez Vaca had an objective need for the State to take steps to ensure his safety, given the threats made against him.
    ومحاولات تصنيف ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف هي بالضرورة محاولات ذاتية وغير دقيقة.
  • In today's world, any effort to isolate an individual country is, in our view, counterproductive.
    وأية محاولة في عالمنا المعاصر لعزل بلد واحد هي في نظرنا محاولة ذات نتائج عكسية.
  • I don't know. Maybe some self-realization.
    لا أعرف، ربما محاولة للبحث على ذاتي
  • We are, however, concerned that suspension of the right of membership in the Council, even by a two-thirds majority of Council members, might be used as a pretext by certain States in politically motivated attempts to pursue their national interests.
    إلا أنه يقلقنا أن تعليق الحق في العضوية في المجلس، حتى بأغلبية ثلثي أعضاء المجلس، قد تستخدمه بعض الدول كذريعة في محاولات ذات دوافع سياسية لخدمة مصالحها الوطنية.
  • If they so desire, they are tested for HIV/AIDS and, if the virus is detected, steps are taken immediately to ensure that the baby is not infected.
    والمحاولات ذات الصلة بفيروس نقص المناعة/الإيدز توضع تحت تصرفهن، ووفْق من تشاء منهن، وبمجرد اكتشاف الفيروس تبدأ الرعاية اللازمة لمنع إصابة الطفل.
  • It is alleged that the charges against Mr. Cheam, as well as his arrest and continued detention constitute a politically motivated attempt to silence a member of an opposition party.
    ويزعم أن التهم الموجهة إلى السيد تشيم، واعتقاله واحتجازه المتواصل إنما هي محاولة ذات دوافع سياسية لإسكات صوت عضو في حزب معارض.
  • Moreover, the Meeting rejected politically motivated attempts to unjustly associate Islam or any Islamic country with terrorism.
    وفضلا عن ذلك، أعرب الاجتماع عن رفضه للمحاولات، ذات الدافع السياسي، للربط، على نحو مجحف، بين الإسلام أو بين أي بلد إسلامي وبين الإرهاب.
  • • The identity-card management programme has made great strides in endowing the State with the means to manage — and to vouch for the integrity of — identity documents, despite politically motivated attempts to undermine it.
    • وخطا برنامج إدارة بطاقات الهوية خطوات جبارة في تخويل الدولة وسائل إدارة وضمان سلامة وثائق الهوية، رغم المحاولات ذات البواعث السياسية التي بذلت لتقويضه.
  • However, we draw attention to counterproductive attempts to expand the mandate of the Informal Consultative Process and give it oversight functions of monitoring States' compliance with their obligations under the 1982 Convention.
    ولكننا نسترعي الانتباه إلى المحاولات ذات الآثار السلبية لتوسيع ولاية العملية التشاورية غير الرسمية وإعطائها مهام إشرافية تتمثل في رصد امتثال الدول لالتزاماتها بموجب اتفاقية عام 1982.
  • Escape attempts are costly and disruptive.
    محاولات الهروب غالية وليست ذات جدوى